diferencias de significado d palabras en paises de habla hispana

Curiosas diferencias de significado en los diferentes países de habla hispana.

Como sabemos, según en que país de habla hispana nos encontremos, una misma palabra puede significar algo totalmente diferente. Estas diferencias de significado son algo que engrandece nuestro idioma.

Como sabéis, Elocuencia.org es un sitio dedicado a personas de habla hispana tanto en latino-américa, Estados Unidos, España o cualquier otro lugar del mundo donde se hable el español (o más correctamente el castellano).

 

No es fácil hacerse entender completamente aun procesando teóricamente el mismo idioma pues existen peculiaridades según el lugar en donde nos encontremos.

Hoy os traemos un graciosísimo y curioso vídeo que nos servirá para entender la gran riqueza del español (castellano) con sus diferentes acepciones según estemos en México, Chile, España, Argentina,…

 

Estas diferencias de significado a veces pueden traernos más de un problema. Existe palabras o conceptos con diferencias de significado muy marcadas que según el país en donde estemos pueden tener un significado soez o de mal gusto. Ejemplos de ello pudiera ser el verbo ‘coger’. Existe un interesante artículo en Wikipedia que nos puede ayudar a entender estas diferencias de significado del español en los diferentes países.

 

Si más les dejamos este gracioso y didáctico vídeo en el que conoceremos los diferentes significados en algunos países de habla hispana.

Vídeo – Diferencias de significado del español.

 

Sólo nos queda, en cierto modo, disculparnos si en determinados momentos no somos capaces de usar las palabras correctas para que podamos ser entendidos por cualquier visitante de habla hispana que llegue a Elocuencia.org. Entiendan que en ocasiones se convierte en una tarea harto complicada.

 

Esperamos que el artículo les haya sido útil. Nos encantaría que nos contaran que palabras usan en su país y que tienen marcadas diferencias de significado en otro lugar. Usen los comentarios de abajo para dejarnos su propuesta. Gracias.

 

Quizás también le interese el artículo:

¿Quién fue el primero que…? Divertidas curiosidades.

quién fue el primero que ...

Deje su comentario.

Curiosas diferencias de significado según en que país estemos.
4.8 (95%) 4 votes


MetaDatos del artículo:

Autor:

"Decidido a crear un website útil."

Título del Artículo: Curiosas diferencias de significado según en que país estemos.

Última modificación: 15 de julio de 2017